Enbart positiva ord och enbart information om planeringsresan till Riyadh i Saudiarabien finns i Spiritus Mundis arabiska översättning av projektet på deras hemsida:
Översättningen till engelska är gjord från arabiskan som tips av Galenzo. Följande sida om konstutbytet Malmö-Riyadh är översatt:
All kritisk information från sidans svenska översättning och all information riktad till journalister är borttagen från den arabiska versionen av sidan. Dessa finns bara på svenska, så att ingen från Saudiarabien ska se informationen och oroas:
Spiritus Mundi har för närvarande ett stort projekt med Botkyrka kommun. I nästa vecka ska Botkyrka kommun besluta om de ska skriva under ytterligare ett skattefinansierat projekt med Spiritus Mundi. Botkyrka kommun tänker efter skånska tidningars skriverier undersöka Spiritus Mundis anseende, innan de skriver på om det projekt som Spiritus Mundi vill prångla på dem. Det finns även företrädare i Limhamn som ska få tillstånd ett möte med utbildningschef Mats Bååth för att få svar på ouppklarade frågor inför malmöskolbarnens saudiresor.
Spiritus Mundi ska enligt ny information även försöka sig på att få Diskrimineringsombudsmannen att satsa pengar i Spiritus Mundis verksamhet, där ingen vet vart pengarna tar vägen eller hur inkomsterna redovisas:
I
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar