2008-03-14

Spiritus Mundi censurerar saudiresorna


Här är webbsidan för Spiritus Mundis projekt Konstutbyte Malmö Riyadh på svenska:



Den handlar om de kontroversiella saudiresorna som malmöskolelever ska åka på i april. På projektsidan står också svar på många av journalisters och kritikers frågor om projektet. Orsaken är att Spiritus Mundis ordförande Henrik Melius ska kunna undvika journalister, vilket han gjort sista månaden.


Trycker man på den saudiarabiska flaggan överst på projektsidan översätts den till arabiska, så att inblandade som talar arabiska, eller Saudiarabien som också bevakar projektet i sin press ska kunna läsa informationen. Men då är sidan bara en tredjedel så stor och flera bilder är borta. Vilka två tredjedelar av informationstexten är borta i den arabiska översättningen och varför? Är det någon som talar arabiska som kan jämföra! Kan det vara svaren på de kontroversiella frågorna som är strukna, eller vad? Länk till den arabiska projektsidan. Där går det att trycka på den svenska flaggan för att komma tillbaka och jämföra:




Inga kommentarer: